Basler Fasnacht: Schnitzelbängge
Montag, 01. März 2010Ich kann von der Basler Fasnacht 2010 noch nicht loslassen. Daher gibts noch einmal einen Blogartikel dazu. Falls du die vorigen Arikel verpasst hast oder nochmals anschauen willst kannst du auf diesen Link klicken
Ich veröffentliche hier und heute einmal ein paar Schnitzelbängge in Baseldeutscher Schreibweise Viel Spass
17 Santimeeter – isch jetz EU Norm
fir Kondom – nit graad enorm
Dr Berlusconi duet au lyyde
äär mues jeedes um d’helfti aabeschnyyde
Dr fyyr bekunnter ains an bagge
Gammelfleisch duesch nimm verpagge
S’Gärschter Trudi s’isch enorm
mit nyynzig Joor in beschter Foorm
verzellt is d’Määrli – ohni Scherz
die vom Hansli Ruedi Merz
So flyssig si das macht scho sinn
är sammelt jo die Findschaftspin
Ooni Gsicht – dää isch jetz fiis
het äär keini Graaiefiess
Är hegs am Häärz – nit ah dr Lunge
und Aifach no eh bruuni Zunge
Miir rieffe’s jetz und do im koor
Abwraggprämie – s’Woort vom Joor
Uns isch bewusst – was mir doo mache
das sinn – ganz ganz gfäärligi Sache
Äntwäder dien mir jetzt Schwiege
oder mir mien ganz fescht liege
Oder mir saage’s gang ganz barsch
HANNIBAL – du bisch eh Arsch!
Zigarettewärbig – dien miir kaini mache
doch’s BAG – macht so gruusigi Sache
Stelle sich vor ääs isch dr waan
doo druff wäär eine vom Gaddaficlan
Wenn d’Felsblögg nit grad d’Glais blockiere
und d Schtellwärgg zuefellyg funggtioniere
und wenn d Reeder drayhe im Raad-Drayh-Gschtell:
Denn kunnt e Zug! eventuell!
Dr Gaddaffi junior – dä Lappi
Het en Oberlappi als sy Papo
Doch dä Lappi-Papi isch e glatte Maa!
Är het s ganz Joor s Fasnachtsgoschtym aa!
Lägg – erli, glugg – si mars wett – stahim,
Arab – y wa morgee – straichim.
Blas – liha baias – ret – ret raaira!
Das wär d Ibersetzig firs al Jazeera!
Jä, dr Golfer Tiger Woods, jetzt mien dir alli lose,
sälle het mächtig Muusig in e Hose,
ab mit ihm in Bundesrot, mir fände das dr Hit -
wills dort zimmlig vyl Lecher z’stopfe git!
Jä, d’Schwobe kemme in Schare, es kemme ganzi Truppe
als greschti Immgrantegruppe dien sy sich entpuppe,
bald git’s nur no Wysswyrscht und Wyrscht im Cury-Bett -
mir froge, worum me statt de Minarett nid d’ Schwobe verbote het…
Jä, dr Berlusconi wird beworfe, dr Papst wird attakiert,
by dr Leuthardt fliege Stiefel, au d’Rihanna het kassiert,
als Star, do läbt me gfeehrlig, da’sch nit eso dr Hit -
lägg, syn mir froh, erkennsch ys ohni Larve nit…
Diese Verse in Schriftsprache ergeben nur noch etwas Sinngemässes – die Pointe dabei entfällt völlig, daher gibts (vorerst) keine Übersetzung von mir.









